Uite popa, nu e popa in Finlanda

16
3808
Deşi se laudă că a permis accesul liber pe piaţa forţei de muncă, Finlanda impune condiţii ce depăşesc orice limită a bunului-simţ.

După ce „13 romani săraci lipiţi pămantului au ajuns in provincia finlandeză Turku, in căutarea unui loc de muncă”, aşa cum nota cotidianul finlandez „Turun Sanomat” in ediţia de miercurea trecută, Guvernul Finlandei s-a trezit să facă o serie de precizări referitoare la accesul romanilor pe piaţa forţei de muncă finlandeze. Condiţiile nu sunt deloc „nerestrictive”, cum inştiinţau oficial autorităţile finlandeze, ba chiar restricţionează cu totul accesul romanilor şi bulgarilor, cărora le-ar fi dat prin cap că e floare la ureche să ocupe vreunul dintre cele 33.000 de locuri de muncă disponibile in Finlanda.

Un comunicat al Departamentului pentru Muncă in Străinătate informa, la mijlocul lunii ianuarie, despre „accesul liber pe piaţa muncii din Finlanda al cetăţenilor romani”. „Lucrătorii romani se pot angaja pe teritoriul finlandez in aceleaşi condiţii ca şi cei autohtoni, supunandu-se legislaţei in materie de ocupare din Finlanda”. in acelaşi comunicat, romanii erau informaţi că numărul total al locurilor de muncă vacante in Finlanda este de aproximativ 33.000, cele mai multe fiind in regiunea Turku, respectiv 2.000 de posturi. „Probabil că romanii au fost informaţi greşit”, notează cotidianul „Hesingin Sanomat”, citand poziţia Ministerului Muncii din Finlanda. Oficialul Biroului de Muncă al reţelei internaţionale de joburi EURES merge pe aceeaşi idee: „E posibil ca cetăţenii romani să fi auzit de numărul mare de posturi de aici, ca şi de salariile ridicate, dar pare că nu ştiu nimic despre condiţii”. Culmea e că acelaşi minister a făcut precizările pe care ar fi trebuit să le ştie de la inceput romanii abia după sosirea celor 13 „penniles” (in traducere „fără nici un ban, sărac, lefter”) in regiunea Turku.

Descurajări

Iată şi „clauzele” care condiţionează accesul lucrătorilor romani in Finlanda, aşa cum apar ele in buletinul oficial al ministerului finlandez al muncii, reluate şi pe site-ul Ambasadei Finlandei la Bucureşti. „in primul rand, in aproape fiecare domeniu de activitate se cere un minimum de cunoştinţe in limbile oficiale ale Finlandei, in speţă, finlandeza şi suedeza”. Excepţie de la această regulă fac doar funcţiile de conducere, insă şi in acest caz, aplicanţii trebuie să vorbească fluent limba engleză. „Apoi, in Finlanda nu sunt posturi disponibile pentru mană de lucru necalificată, iar pregătirea şi experienţa sunt condiţii esenţiale pentru joburile la care lucrătorii străini vor să aplice”. Precizările „anti-romani-pe-piaţa forţei-de muncă finlandeze” culminează cu avertizarea potrivit căreia cheltuielile de intreţinere şi mancarea sunt mult mai ridicate in Finlanda decat cele pe care le au romanii şi bulgarii in ţările lor. Aşa că ne luăm adio şi de la munca in Finlanda, cum de altfel ne-a pus la punct şi Suedia, ale cărei autorităţi au fost insă mai „drăguţe”, anunţand de la bun inceput că nu ne impun perioade de tranziţie, dar, dacă vrem să muncim in Suedia, musai să vorbim suedeză. Poate cand se vor inventa telenovelele cu iz nordic (dacă deja nu există), mai avem o şansă să invăţăm limbile fino-ugrice. Sau, cine ştie, un reprezentant al Romaniei la Eurovisionul din mai, de la Helsinki, ne-ar putea pune o vorbă bună, că tot am auzit că joburile din Finlanda sunt bine plătite!

sursa : Curentul.ro

16 COMENTARII

  1. In loc sa se pregateasca finlandezii sa invete romana si sa-i astepte la aeroport pe capsunari cu cazare ieftina la -20C, ei pun „conditii ce depasesc orice limita a bunului simt!” adica sa poata comunica cu interlocutorul si ca acesta sa se intretina singur pana gaseste jobul… curat, murdar!

  2. Nu inteleg de unde a scos ziarul „Curentul” exprimarea „saraci lipiti pamantului”?? E o diferenta intre a spune ca nu aveau bani la ei (sa se cazeze, sa manance etc) si a spune „saraci lipiti pamantului”. As vrea sa vad si eu unde scrie asa ceva in ziarele finlandeze.

    Nu s-a scris nimic rau despre romani, din contra au scris ca au venit in Finlanda dezinformati de ziarele locale (din Romania) si ca nu aveau bani (sa se cazeze si sa se intretina) si nu vorbeau aproape deloc alte limbi in afara de romana. Iar autoritatile isi faceau probleme ca nu ii pot lasa pe strada sa inghete.

    Si mai scria tot in Turun Sanomat ca unii angajatori din domeniul constructiilor au sunat sa le ofere de munca barbatilor in domeniul constructiilor. Insa nu stiu daca or fi reusit sa se inteleaga.

    „Clauzele” sint de bun simt, e normal ca un angajat sa cunoasca la un anumit nivel (si nu la nivel minim) limba tarii in care doreste sa lucreze sau macar engleza pentru anumite domenii (de ex. IT). Altfel..nu sint finlandezii obligati in tara lor sa vorbeasca nici engleza.

  3. Eu i-am cunoscut pe majoritatea noilor romini care au fost pe aici si care au plecat. Din pacate nu stiau sa vorbeasca nici o limba de circulatie internationala si aveau foarte putin bani la ei.Au stat la Hostal Stadion,nu pe strazi,oricum era foarte frig.I-am sfatuit sa plece in Italia sau in Spania,unde se poate munci necalificat la inceput si limba se invata usor,dar majoritatea au plecat acasa.E foarte greu in Finlanda,au vazut si au plecat.Nu Finlanda e vinovata ca ziarele din Romania sint varza si cu neprofesionisti,la fel nici ei,cetateni romini in cautare de un trai mai bun. La ora actuala sint alti romini la hostal Stadoin,unii au reusit sa gaseasca ceva de munca unii nu. Sint romini care au bani la ei si nu-si pot inchiria apart pt ca nu au nr de securitate sociala. Sint romini care dorm de 2 luni in autogara,si traiesc din mila enoriasilor de la Biserica Internationala,si a citorva romini care ii mai ajuta cu micare si tigari. Nu vorbesc nici o limba internationala si nimeni nu-i poate angaja,dar nu vor sa plece in Spania,Italia sau Franta,prefera sa traiasca asa.Au fost cazuri cind chiar au fost dusi la munca si nu s-au putut angajatorii intelege cu ei. Sint romini care vin din Suedia ,Irlanda,Anglia,uni reusesc sa-si gaseasca job,altii nu.Se poate lucra si cu limba engleza in constructii si la curatenie,daca sti sa rogi si sa pleci capul. Alti romini lucreaza la tara la ferme,putini,3,4 insi cu limba engleza. Eu sint ospatar si lucrezdoar cu limba engleza,dar in sistem banketing,nu i-au comanda de la masa. Este adevarat,finlandezii nu sint obligati sa vorbeasca limba engleza la ei in tara,insa daca stii cum sa-i rogi sa-ti dea un job si esti profesionist in meseria ta te primesc si fara limba finlandeza.Am vazut multa cazuri de la 1 ian 2007 pina in prezent,si vreau sa-i instiintez pe cei care nu stiu bine engleza sa nu incerce sa vina in Finlanda pt ca nu-si vor gasi niciodata de munca si isi vor cheltui banii degeaba.

  4. din pacat, romanii nu au fost dezinformati de ziarele locale ci de catre autoritati, se pare… caci ziarele nu au facut decat sa preia informatiile venit de la ambasade, si sa le transmita.
    Ori Guvernul finlandez a facut acele precizari, abia dupa „incidentele” petrecute cu romanii. Nu trebuia oare sa le faca de dinanite?

  5. acele precizari au fost facute inaine de *incidentele petrecute cu romanii* numa’ca ai nostri s-au aruncat cu capul inainte fara sa-si ia masuri de precautie. in Finlanda nu umbla cainii cu covrigi in coada, iar cei care au plecat *la plesneala* acolo, nu au nici o scuza.
    da! autoritatile sunt obligate sa dea detalii despre aceste conditii numai ca au nevoie de putin timp. nimeni nu se gandea ca se vor trezi cu romanii pe cap, acestia neavand nici un fel de *back – up*.
    si totusi, cine voia sa se informeze, putea sa o faca corect si nu numai din ziarele locale.

  6. Treaba Romaniei daca nu cere strainilor sa vorbeasca macar engleza.. Poate angajatorii romani stiu chineza! Sau poate au talente speciale de a se intelege cu angajatii fara sa vorbeasca aceeasi limba? Telepatie?Sau bani multi si disponibilitate sa angajeze translatori?
    Si depinde si de munca pe care o fac chinezii! Daca sint intr-o fabrica 100 chinezi poate e de-ajuns un sef chinez care sa poata comunica si cu patronul si cu angajatii.
    Dar daca luam alte exemple..e de-ajuns?
    Eu nu stiu ce aveti cu finlandezii..pana la urma e dreptul lor sa-si vorbeasca limba in propria tara! Si sa ceara imigrantilor sa vorbeasca macar engleza!

  7. Dragii mei, voi ati auzit de „limbi de circulatie internationala” ? Pai de cand e si finlandeza printre ele ca eu n-am auzit. Pai si chinejii aia trebuie sa fi stiut vre-o una, sau macar o parte din ei. Ce fac suedezii si finlandezii e nationalism cras dar fardat.

  8. Suedeza ca si finlandeza sunt limbi cu o pronuntie si gramatica foarte dificile pentru vorbitorii din Ginta Latina.
    E adevarat ca de nevoie si cu putin efort se pot invata,dar daca esti descurajat din start asta tine de rea vointa. Cred ca totusi cei care au impus aceste conditii pt. romani si bulgari sunt cititori ai tabloidului „The Sun” din Anglia.
    As vrea sa muncesc in Suedia sau Finlanda,sunt vorbitor de engleza si franceza,dar nici la „pomul laudat cu sacul” nu vreau sa ma duc.

  9. buna sunt marian nr meu de tel 0745826826 cine citeste acest mesaj si are suflet bun sa ma ajute cu un loc de munca in finlanda voi ramane recunoscator ba chiar voi munci o luna sau doua pentru el dupa care sami pot face si eu un viitor,mai multe detalii cind ma vei contacta.multumesc

  10. AS dori sa muncesc si eu in finlanda ca fierar betonist ,sudor, lacatus mecanic tot ce inseamna munca de santier, rog seriozitate pt mai multe detali va rog a ma contacta la nr0757537462

  11. ce sanse credeti ca ar avea un kinetoterapeut in Finlanda ?la noi aceasta meserie este f prost platita iar ca sa incepi sa faci recuperare locomotorie la domiciliul clientului cam greu pt ca nu-s bani.

LĂSAȚI UN MESAJ

Vă rugăm să introduceți comentariul dvs.!
Introduceți aici numele dvs.